viernes, 31 de mayo de 2013

Ir al inicio

Isol recibió el premio Astrid Lindgren por su obra "desde la perspectiva de los niños"

ASTRID LINDGREN. Isol Misenta posa junto a la princesa Victoria de Suecia, tras la entrega del premio 2013.

ASTRID LINDGREN. Isol Misenta posa junto a la princesa Victoria de Suecia, tras la entrega del premio 2013.

FELICITACIONES ISOL!!!!!!!!!!!!!!!

 

Isol recibió el premio Astrid Lindgren por su obra "desde la perspectiva de los niños"

En su discurso, enfatizó la importancia de la ilustración. El galardón se entrega desde 2003 y está dotado con 770.000 dólares.

En una ceremonia presidida por la princesa heredera Victoria de Suecia y la ministra de Cultura sueca, Lena Adelsohn Liljeroth, la escritora e ilustradora Marisol Misenta, conocida como Isol, recibió hoy en Estocolmo el premio Astrid Lindgren 2013, uno de los galardones más prestigiosos del mundo en literatura infantil.
"Me alegro que este premio de relevancia a los que piensan en la ilustración como un lenguaje rico y profundo, con una voz propia. En los libros de imágenes podemos decir muchas cosas a través de colores, líneas y formas, eso es lo que –a su vez– permite que el texto pueda respirar con libertad", expresó la artista en un discurso en el que enfatizó la importancia de la ilustración.
Por otro lado, dijo: "En realidad no creo que tengo que poner un límite sólo porque es un libro para niños, por el contrario. ¿Qué lector puede ser más exigente que un niño? Los niños tienen un montón de cosas por descubrir y yo debiera estar en un nivel superior para satisfacer su gigante capacidad de curiosidad".
Isol (1972) fue premiada por crear libros con imágenes "desde la perspectiva de los niños" y que "vibran con energía y emociones explosivas", llevando más allá los límites de su medio de expresión, según el fallo del jurado difundido hace dos meses en la sede de la Fundación Astrid Lindgren en Vimmerby (Suecia). "Tomando el claro punto de vista de los niños como partida, aborda sus preguntas con una expresión artística poderosa y ofrece respuestas abiertas. Con humor liberador y ligereza trata también los aspectos más oscuros de la existencia", señaló el jurado.
El galardón, que se entrega anualmente en honor a la creadora de Pippi Langstrump, (Pipi calzaslargas), –una pequeña huérfana de cabello rojo, peinada con dos trenzas, amante de los animales, con mucha imaginación y rebelde por naturaleza-, está considerado el Premio Nobel del género de los más pequeños.
Los trabajos de Isol fueron publicados en varios países y traducidos a ocho idiomas y, de acuerdo a la organización del premio Astrid Lindgren Memorial, en el marco de la llegada de la argentina premiada se publicarán por primera vez en sueco los libros Petit el monstruo y Numeralia.

Fuente: Ñ

El video:


Y acá la traducción

Su Alteza Real, señoras y señores, queridos amigos (sé que no conozco a todos aquí, pero si aman los libros, los considero bastante amigos míos):

Me siento tan honrada de estar aquí, recibiendo este inmenso regalo. En mi tosco inglés, quiero agradecer a todos los miembros del Jurado por darle tanto valor a mi trabajo, por prestarle atención aún siendo de un país tan lejano, por hacerlo conocer, ¡por disfrutarlo!.

Estoy feliz porque este premio pone relieve a los que pensamos la ilustración como un lenguaje profundo y rico, con voz propia. En los libros ilustrados podemos contar muchísimas cosas a través de colores, líneas y formas, y eso, a su vez, deja al texto respirar con otra libertad.  Lamentablemente, cuando crecemos, perdemos contacto con la expresión plástica, mientras que de niños todos somos expertos en la materia.

No pienso que deba limitar mi imaginación porque es un libro para niños ¡al contrario! ¿qué lector es más exigente que un niño? Con todo lo que tienen para descubrir, más bien tengo que estar a la altura de esa increíble curiosidad. A mí me inspira lo salvaje, lo ridículo, lo contracultural que tienen los niños. Ellos están fuera de las convenciones, se la pasan preguntándose acerca de todo, es por eso que los elijo como mis personajes principales. Los puntos de vista del artista y el niño tienen muchos aspectos en común. Una vez oí que un artista es un niño que ha sobrevivido.

No me gustan los libros que me dicen lo que tengo que pensar, y creo que no es respetuoso del otro cerrar la lectura en un solo significado.

Lo que es realmente inspirador es sentir que uno descubre algo propio a través de una obra pensada por otra persona. Eso me pasa con los libros que más amo: aquellos que me compartieron su poder.

Este momento es muy emocionante porque puedo sentir que mis libros llegaron hacia ustedes y fueron disfrutados de esta forma, fueron queridos. Siento que detrás de este premio hay mucho amor: por los libros, por los niños y adultos, por el arte y la vida. Ese mismo amor que Astrid Lindgren mostró, ese mismo coraje. Si somos sinceros, los autores exponemos la propia piel en cada libro, preparamos la casa para una fiesta. Y abrimos la puerta esperando que venga a visitarnos el lector y le guste lo que preparamos. Y si hay suerte, surge esa relación gozosa que no se puede predecir, que es tan real como intangible.

Pero ustedes, con este fabuloso premio, la hacen visible. Ustedes promueven y valoran esta impredecible relación para que siga floreciendo. Ustedes sostienen que hacer libros para niños tiene mucho valor. ¡Tanto que incluso merecemos obtener dinero por nuestro trabajo! En un mundo tan dominado por otros valores de lo que es exitoso o competitivo en el mercado, el ALMA es una decisión fuerte y trascendente. No parece una mera coincidencia que ALMA (Astrid Lindgren Memorial Award) en español signifique ALMA (“soul”).

Estar acá, viviendo este sueño que yo pensaba tan improbable, me hace pensar en una canción que a veces canto y se llama Youkali, es de Kurt Weill y habla de una isla al borde del mundo donde los deseos se hacen realidad, donde los amores se recuperan, donde vive la esperanza, el ansia de la humanidad. La canción al final dice que Youkali es una fantasía… pero los que amamos la literatura sabemos que a veces ciertas fantasías nos llevan a descubrir grandes realidades. Y los libros son muy buenos barcos para llegar a lugares como esa isla, que hoy pienso debe ser bastante parecida a Estocolmo en primavera.

¡Muchas gracias, desde mi alma!

ISol

jueves, 30 de mayo de 2013

Ir al inicio

Cuentacuentos Aoniken

Margaret

Más informes acá

Ir al inicio

Jornadas Internacionales de LIJ,

Hola querida gente del Foro. Aquí les adjunto información sobre las Jornadas Internacionales de LIJ, que se llevan a cabo en Buenos Aires y Misiones (Argentina) y en Chile.

Para la gente que se llega hasta las Jornadas que inician en Bs As informo:

Dirección del evento: Teatro Empire, Hipólito Yrigoyen 1934.

los que no están anotados e inscriptos, pueden hacerlo directamente allí a partir de las 9.30hs.

Les pedimos no llegar antes, porque desde las 9.00 hasta las 9.30 no podrán ingresar, estaremos montando y armando el espacio.

El evento inicia a las 10.00 (muy puntual).

Para ver el programa pueden consultar acá

Ir al inicio

Junio: Talleres cortos-Narración Oral en Belgrano y en Boedo

Diapositiva1

Diapositiva2

Ø A contar todos: iniciación a la narración oral. el taller ofrece una introducción a las herramientas teóricas y prácticas básicas para iniciarse en la narración oral. Técnicas y asuntos clave para narrar con éxito, adaptación y apropiación del cuento, estilos, técnicas de narración en distintos espacios, ejercicios para explotar tus virtudes expresivas. El trabajo creativo del narrador, la comunicación, el involucrar a la audiencia, la puesta en escena. 

Ø ¡A romper límites! Sobre el uso de títeres y objetos al narrar: Sobre el uso y posibilidades de los títeres y objetos a la hora de contar cuentos. El arte de “dar vida” al títere u objeto: la manipulación, la apropiación y desarrollo de la relación para el narrador. Los distintos abordajes, ventajas y peligros para el uso de títeres y objetos en narración oral. Discusión sobre casos y la puesta en escena en distintos espacios. Ejercicios para iniciarse con éxito y orientaciones sobre tendencias y recursos para seguir creciendo.

Ø A pulir los cuentos: análisis integral para tu puesta en escena. Trabajamos sobre ritmos, matices y las distintas dimensiones del cuento. Detección de asuntos clave, desarrollo de personajes. Ejercicios para superar obstáculos. (debes tener el cuento ya pre-trabajado). También para quienes trabajan con títeres y objetos.


Facilitadora: Pia Córdova,
Mas detalles y fotos acá

Inicio semana del 04 de junio, distintos días, horarios en la mañana y en la noche.

Duración: tres sesiones de dos horas cada una

Costo: 200$ cada uno

Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes

A contar todos: iniciación a la narración oral

Boedo (Sanchez de Loria e Independencia)

Lunes 3, 10 y 17 de junio

A contar todos: iniciación a la narración oral

Belgrano (Cabildo al 2600)

Martes 4,11 y 18 de junio, dos opciones:

Sobre el uso de títeres y objetos al narrar

Belgrano (Cabildo al 2600)

Miércoles 5,12,19 de junio, dos opciones:

A pulir los cuentos: análisis integral para tu puesta en escena Belgrano (Cabildo al 2600)

Jueves 6,13,20 de junio, dos opciones:

Sobre el uso de títeres y objetos al narrar

Boedo (Sanchez de Loria e Independencia)

Viernes 7,14,21 de junio

Taller 1: 10:00 a 12:00 Taller 1: 10:00 a 12:00
Taller 2 de 18:00 a 20:00
Taller 1: 10:00 a 12:00

Taller 2: 18:00 a 20:00
Taller 1: 10:00 a 12:00

Taller 2: 18:00 a 20:00
Taller 1 de 18:00 a 20:00

Pía Córdova: Narradora Venezolana residente en Buenos Aires. Recientemente funda y coordina el grupo de Narradores Comunitarios de la Biblioteca Cornelio Saavedra. Ha presentado sus espectáculos para niños y adultos en diversos espacios de la Capital y en el Festival Internacional de Narración Oral “Te doy mi palabra”, que se llevó a cabo en Buenos Aires y diversas Provincias de Argentina (Misiones, Corrientes, Chaco)(2011), Festival de Títeres y Narración Oral del Chaco (2012), Festival Cuento palabra de Córdoba (2012). Combina particularmente el trabajo de narrar con títeres y objetos. Participa en Ferias del Libro, programas de estímulo a la lectura y lleva adelante talleres de formación en diversos espacios culturales. Mas detalles y fotos aca

Información y contacto: cordova.pia@gmail.com Cel: 1565789210

miércoles, 29 de mayo de 2013

Ir al inicio

Cuentacuentos grupo "UMBRAL"

! aaapg copiar.jpg si

Te invitamos a compartir nuestro bautismo como grupo de narración oral.

Nos presentamos EL VIERNES 31 DE MAYO A LAS 21 HS.

en ESPACIO LTK  Acevedo 1031


"UMBRAL"

Etiquetas de Technorati: ,,
Ir al inicio

Cinco Minutos para Contar

 
Micrófono abierto coordina Silvia Pereira

En cinco minutos podes cambiar de idea
En cinco minutos podes animarte
En cinco minutos podes venir a contar un cuento.


El patio de Espacio Icalma nos espera,nos invita,nos convoca a compartir una mágica tarde de domingo con cuentos.
El domingo 9 de Junio a las 17


Espacio Icalma,Pje.Icalma 2047,Barracas,CABA.
Colectivos : 12, 17, 25, 45, 51, 59, 60, 79, 95, 98, 100, 129, 134, 148, 154, 195. en Tren: SOLA (ROCA)
Bono contribución $15
Consumisión mínima: $20


Los espero,agradezco la difusión de este hermoso evento,muchas gracias.

lunes, 27 de mayo de 2013

Ir al inicio

KONTUZ KONTARI! Festival de narración oral de Errenteria

2011-07-01 012 Renteria escultura de ninnos

El Festival de Narración Oral  KONTUZ KONTARI! de Erenteria se celebrará entre el 29 de Mayo y 2 de Junio de 2013. Los habitantes de esta ciudad, así como todo aquel que quiera acercarse, podrán disfrutar de una excelente oferta en torno a la narración en forma de conferencia, taller de cuentos, espectáculos de cuentos y cuento-poteo.

Como en muchos otros lugares, la fiesta de la narración oral quiere aportar a la vida cultural de Errenteria su granito de arena. La narración oral está tomando su sitio como arte escénico. Aunque siempre ha estado muy atado al mundo infantil hay propuestas para adultos muy interesantes que hemos querido traer para demostrar que los mayores también podemos disfrutar, y mucho, con los cuentos. Grandes profesionales de la narración ofrecerán sus espectáculos, con estilos muy diferentes pero todos ellos con un gran gusto artístico. Cuentos tradicionales, de autores, propios, pasados por las manos de cada creador en busca de su propia voz.

El viernes 31 de mayo dará comienzo el Festival con la charla titulada “Oralidad” que el bertsolari Andoni Egaña ofrecerá a las 19:30 en Xenpelar Etxea. Más que de bertsolarismo Egaña hablará de oralidad y reflexionará sobre la utilización de la palabra dicha.

El sábado 1 de Junio la narradora Itziar Rekalde impartirá el taller “El viaje emocional del cuento” en el que nos hablará de la importancia de los cuentos en la identidad y desarrollo de las personas. En Xenpelar Etxea de 9:00 a 13:30.

El Centro Cultural de la Villa de Errenteria ofrecerá los espectáculos de narración. El viernes 31 a las 20:30 Joxemari Carrere  estrenará el Festival con su espectáculo  “Ipuin Bidaiaria”. Un anciano emigrante nos contará las historias que salen de su maleta una vez que ha vuelto a su lugar de origen. Son cuentos populares del mundo contados desde una perspectiva más actual.

El sábado  1 de junio contarán  la mejicana Martha Escudero y al valenciano Carles García, la primera a las 20:00 y el segundo a las 22:30.  Martha nos ofrecerá el espectáculo “Los retablos de Norma Calvo” basado en las historias del escritor mejicano Román Calvo. Esta narradora nos hablará sobre los milagros que aparecen en los retablos con un lenguaje fino y elegante.

Por la noche Carles García llegará con cuentos de viejos. Carles creció en una familia de narradores y nos contará las historias que escuchó de pequeño además de muchas otras que ha añadido él a su espectáculo “Irás y no volverás”. Cuentos con doble sentido, transgresores, irreverentes, igual que su forma de contar.

Para darle un final redondo al Festival el domingo 2 de Junio Koldo Amestoy nos ofrecerá el espectáculo  “Biribilketa-Luma Beltza”  a las 20:30. Un hombre convertido en pájaro y llevado por el viento del sur conocerá multitud de historias. Con su estilo concreto y variado a su vez, nos deleitará con historias, bailes y canciones. Es el narrador más significativo de Euskal Herria que, con su buen hacer, ha abierto el camino de la narración en esta tierra.

Antes de acabar, recordaros que el domingo al mediodía habrá cuento-poteo por las calles y bares de la ciudad acompañado por los riojanos La Compañía del Saco, además de los narradores,  la música y los cuentos que habrá mientras se potea. Esta compañía ofrece cuentos y canciones populares creando un ambiente especial que nos recordará a las fiestas populares de antaño.  También han compartido canciones e historias en el camino de Santiago.

Las entradas para los espectáculos se pueden adquirir en la taquilla del Centro Cultural Villa de Errenteria por 5 euros. También se puede comprar un BONO para ver los cuatro espectáculos por 16 euros. El taller cuesta 9 euros, en caso de comprar el bono sería gratis. Para apuntarse en el taller o adquirir los bonos hay que dirigirse al Centro Cultural Villa de Errenteria por las mañanas o a la Sociedad Mikelazulo (beheko kalea, 4) por las tardes.

El Festival de Narración Oral "KONTUZ KONTARI" está a punto de empezar, pero es sólo un comienzo ya que se ha creado con la intención de hacerse un sitio en el mundo de la narración oral y de las artes escénicas. De Errenteria al mundo, cuenta que te cuenta.

Fuente: Narración oral

domingo, 26 de mayo de 2013

Ir al inicio

Merendando cuentos y algo mas...Tarde de tango.

Narradores: Mabel Negri, Celia Planxart y narrador invitado Wally

Ortiz. Danza y canto Natalia Rulffi, acompañamiento musical Tito

Leyba, Ruth y Alberto Lauria

Domingo 9 de junio 17 horas Museo de Arte Popular Jose Hernandez Av. Libertador 2373 Líneas de Colectivos 10, 37, 38, 41, 59, 60, 67, 92, 93, 95, 102, 108, 110, 118, 128, 130. Entrada Libre.

Celia Planxart

Ir al inicio

Cuentos en el Museo Etnográfico "Juan B. Ambrosetti"

9junio

Cuentos que vienen de lejos... de Japón

Narradora: Anabelle Castaño
Domingo 2 de junio, 17 hs. (puntual)
Museo Etnográfico "Juan B. Ambrosetti" - Moreno 350, Ciudad de Buenos Aires
Entrada libre
Para toda la familia (niños a partir de 6 años)

Cuentacuentos en el Museo

Narradores invitados: Juan José Decuzzi, Marta Millicay y Gabriela Villano
Domingo 9 de junio, 17 hs. (puntual)
Museo Etnográfico "Juan B. Ambrosetti" - Moreno 350, Ciudad de Buenos Aires
A la gorra
Para toda la familia (niños a partir de 6 años)

Ir al inicio

El origen de los cuentos

Por Víctor Montoya

El escuchar y el contar son necesidades primarias del ser humano. La necesidad de contar también resulta del deseo de hacerlo, del deseo de divertirse a sí mismo y divertir a los demás a través de la invención, la fantasía, el terror y las historias fascinantes. Es en este deseo humano en el cual la literatura tiene sus orígenes. Hans Magnus Enzensberger considera que el analfabeto primero, clásico, no sabía leer ni escribir, pero sabía contar. Era el depositario y transmisor de la tradición oral y, por lo tanto, el inventor de los mitos y leyendas.

La tradición oral y los cuentos populares

Las culturas de todos los tiempos tuvieron deseos de contar sus vidas y experiencias, así como los adultos tuvieron la necesidad de transmitir su sabiduría a los más jóvenes para conservar sus tradiciones y su idioma, y para enseñarles a respetar las normas ético-morales establecidas por su cultura ancestral, puesto que los valores del bien y del mal estaban encarnados por los personajes que emergían de la propia fantasía popular. Es decir, en una época primitiva en que los hombres se transmitían sus observaciones, impresiones o recuerdos, por vía oral, de generación en generación, los personajes de los cuentos eran los portadores del pensamiento y el sentimiento colectivo. De ahí que varios de los cuentos populares de la antigüedad reflejan el asombro y temor que sentía el hombre frente a los fenómenos desconocidos de la naturaleza, creyendo que el relámpago, el trueno o la constelación del universo poseían una vida análoga a la de los animales del monte. Empero, a medida que el hombre va descubriendo las leyes físicas de la naturaleza y la sociedad, en la medida en que avanza la ciencia y el conocimiento de la verdad, se va dando cuenta de que el contenido de los cuentos de la tradición oral, más que narrar los acontecimientos reales de una época y un contexto determinados, son productos de la imaginación del hombre primitivo; más todavía, los cuentos que corresponden a la tradición oral, además de haber sufrido modificaciones con el transcurso del tiempo, no tienen forma definitiva ni única, sino fluctuante y variada: a la versión creado por el primer narrador, generalmente anónimo, se agregan los aciertos y torpezas de otros narradores que, a su vez, son también anónimos. Las modificaciones tampoco han sido iguales en todos los tiempos y lugares, de manera que existen decenas y acaso centenas de versiones de un mismo cuento.

"El cuento -en general- es una narración de lo sucedido o de lo que se supone sucedido", dice Juan Valera. Esta definición admite dos posibilidades aplicables a la forma y el contenido: cuento sería la narración de algo acontecido o imaginado. La narración expuesta oralmente o por escrito, en verso o en prosa. Cuento es lo que se narra, de ahí la relación entre contar y hablar (fabular, fablar, hablar). Es también necesario añadir que, "etimológicamente, la palabra cuento, procede del término latino computare, que significa contar, calcular; esto implica que originalmente se relacionaba con el cómputo de cifras, es decir que se refería, uno por uno o por grupos, a los objetos homogéneos para saber cuántas unidades había en el conjunto. Luego, por extensión paso a referir o contar el mayor o menor número de circunstancias, es decir lo que ha sucedido o lo que pudo haber sucedido, y, en este último caso, dio lugar a la fabulación imaginaria" (Cáceres, A., 1993, p. 4).

Ningún género literario ha tenido tanto significado como los cuentos populares en la historia de la literatura universal. El cuento, a diferencia del episodio único de la fábula o la exaltación de seres extraordinarios del mito y la leyenda, tiene muchos más episodios y un margen más amplio que permiten explayar personajes y acciones diversas. Otra diferencia es que el resultado final de los cuentos no siempre es optimista o feliz como en la fábula, la leyenda y el mito, cuyos atributos son la valentía, la inteligencia y el heroísmo de sus personajes. En el mundo del cuento todo es posible, pues tanto el transmisor como el receptor saben que el cuento es una ficción que toma como base la realidad, pero que en ningún caso es una verdad a secas.

No obstante, la sabiduría del pueblo no ha titubeado, desde que el mundo es mundo, en aceptar como verdad el argumento de la leyenda, el mito y la fábula hechos cuentos, ya que sus personajes y acciones recogen las narraciones contadas -y quizá cantadas- por el pueblo. Es tal sentido, el relato oral fue durante siglos el único vehículo de transmisión del cuento, no sólo para deleite de los mayores, sino también para la distracción de los niños, debido a que el cuento contiene elementos fantásticos, que cumplen la función de entretener a los oyentes y enseñarles a diferenciar lo que es bueno y lo que es malo.

El origen del cuento se remonta a tiempos tan lejanos que resulta difícil indicar con precisión una fecha aproximada de cuándo alguien creó el primer cuento. Se sabe, sin embargo, que los más antiguos e importantes creadores de cuentos que hoy se conocen han sido los pueblos orientales. Desde allí se extendieron a todo el mundo, narrados de país en país y de boca en boca. Este origen oriental se puede aún hoy reconocer sin dificultad en muchos de los cuentos que nos han maravillado desde niños, y que todavía los leemos o narramos. Así, en muchos casos son orientales sus personajes, sus nombres y su manera de vestir, sus bosques o sus casas y también su forma de comportarse, su mentalidad y, en muchos casos, la "moral" del cuento. Y, por último, es también típica del mundo oriental la manera de entender y de vivir la vida reflejada en los cuentos.

Cuentos orientales

Las colecciones más importantes y conocidas de cuentos orientales traídos a Europa y de Europa a América son: "Las mil y una noches" y "Calila y Dimna". Una y otra fue motivo de versiones, adaptaciones o imitaciones por parte de las literaturas europeas, desde las mediterráneas hasta las anglosajonas. Es más, "la palabra contar, con la significación de referir hechos, se la encuentra ya en el ‘Calila y Dimna’, cuya versión castellana data aproximadamente del año 1261. En realidad el ‘Calila y Dimna’ es una de las más extensas y originales colecciones de apólogos orientales; al parecer su recopilador Barzuyeh, médico de Cosroes I, rey de Persia, dio a conocer la existencia de estos apólogos entre los años 531 y 570. Cabe recordar que el apólogo es la forma más antigua con que se conoce el cuento; en tal sentido, el apólogo también es definido como una ficción narrada, más concretamente como un hecho real del que se puede sacar una enseñanza moral (Cáceres, A., 1993, p. 4).

Ya en el siglo X, los primeros cuentos de origen árabe y persa llegaron a Europa en boca de mercaderes, piratas y esclavos. Más tarde, éstos mismos, diseminados en disímiles versiones, llegaron a otros continente tras la circunnavegación y el descubrimiento. La prueba está en que un mismo cuento puede encontrarse en distintos países; por ejemplo, "La Cenicienta", que probablemente honda sus raíces en los albores de la lucha de clases, conoce más de trescientas variantes, y deducir su verdadero origen, como la de muchos otros cuentos -entre ellos del germano "Rosa Silvestre" y el francés "La bella durmiente del bosque", que son variantes de un mismo tema-, sería un cometido casi imposible. Asimismo, muchos de los cuentos folklóricos, como los compilados por los hermanos Grimm y Charles Perrault, no tienen autores ni fechas, y aunque en un principio hubiesen sido invenciones de algunos cuentistas anónimos, en nada contribuiría a nuestro análisis, ya que estos cuentos, con el transcurso del tiempo, sufrieron una serie de modificaciones según las costumbres y creencias religiosas de cada época y cultura.

Existen varias teorías acerca del origen de los cuentos, pero se sabe que muchos de ellos tienen su origen en el lejano Oriente. Los primeros cuentos árabes se hallan impresos en rollos de papiro desde hace más de 4.000 años. Aquí se menciona por primera vez a las hadas que, según cuenta la tradición, aparecían en el nacimiento de un niño para ofrecerle regalos y señalarle el camino de la dicha o la desgracia, como en el príncipe condenado a muerte, que data de 1500 años antes de J. C. No en vano Montegut se adelantó en decir que, las hadas tienen su origen en Persia, "en ese pueblo espiritual, sutil y voluptuoso, el más fino de Asía. Salieron de esos enjambres de espíritu elementales que hizo nacer la doctrina del dualismo y obedecieron a los encantamientos y a las invocaciones de los magos. Ahí pasaron su larga y voluptuosa infancia jugando en la luz, en un aire seco y puro en todos los países con el polvo del Irán, en donde se detuvieron los viajeros y los extranjeros que las llevaron con ellas, sin saberlo, en el pliegue de sus ropas, en un pliegue de su turbante y las sacudieron en seguida, junto con el polvo llevado del Irán, en donde se detuvieron" (Montegut, E., 1882, p. 654).

Los cuentos de procedencia oriental, como los cuentos de hadas que tienen su origen en las leyendas y el folklore de los primeros tiempos, tienen el soporte de la fantasía y comienzan de una forma tradicional: "Érase una vez, un rey en Egipto que no tenía ningún hijo... Hace mucho, muchísimos años, en un lejano país del Oriente, allá donde el sol asoma cada mañana con su cara de oro y fuego, hubo un rey muy poderoso y cruel...". Lo que sigue a continuación no es más que la fusión de la realidad y la fantasía, del mito y la leyenda; fuentes de las cuales bebieron poetas y cuentistas, como si hubiesen mamado de una misma madre, quizá por eso existe tanto parecido entre los libros de unos y de otros.

Las mil y una noches

El lejano Oriente fue también la cuna de "Las mil y una noches", célebre colección de cuentos que nos abre las puertas de un mundo lleno de encantos y alucinaciones, narraciones de aventuras fascinantes que proceden de siglos diferentes y cuya redacción definitiva es posterior al siglo XVI. "Las mil y una noches" es, pues, una creación colectiva de árabes, persas, judíos y egipcios, que escribieron en un estilo popular, lleno de expresiones que no pertenecen al árabe clásico, y aún a veces haciendo uso de dialectos, como en el cuento de "Aladino y la lámpara maravillosa", que fue escrito en dialecto siríaco.

Esta colección de cuentos que pinta poéticamente la vida de los hombres del Oriente, y, particularmente, la astucia de las mujeres del harén, es una joya literaria y una "caja de Pandora", que encierra las figuras más inverosímiles de la imaginación y la fantasía. De principio a fin, los cuentos están cargados de un enorme poder sugestivo, a pesar de que la historia se inicia con un rey, quien en venganza del daño que le causó su primera esposa, da muerte a las demás una vez celebrada la noche de bodas, hasta el día en que contrae matrimonio con la hija del visir de su reino, con la joven y hermosa Schahrazada, quien, para evitar su muerte, relata a su hermana Doniazada y a su esposo, el rey, los episodios de una historia que se prolonga durante mil y una noches -y no mil-, seguramente debido a las supersticiones que los árabes tienen con relación a los números enteros, misterio numérica que se conserva hasta nuestros días.

Según las primeras versiones, la historia de "Las mil y una noches" comienza cuando "el Rey Schahzamán sorprende una noche a su mujer tendida en el lecho, abrazada con un esclavo, y, desenvainando el alfanje, los deja a ambos muertos sobre los tapices de la cama. Entonces sale a visitar a su hermano, el poderoso Rey Schahriar. Llega entristecido pero trata de mantener en secreto los acontecimientos. Por casualidad, un día se asoma a una ventana en el palacio y ve a la mujer de su hermano entregada a libertinajes aún más escandalosos que los de su propia mujer. Al verlo, su humor se levanta un poco, y va a compartir con el inocente Schahriar su desgracia común. Habiéndose cerciorado de los hechos, Schahriar parte con su huésped para pensar sobre lo que harían. Los dos hermanos marchan día y noche hasta que llegan a descansar debajo de un árbol, en medio de una solitaria pradera junto al mar. Luego ven brotar del mar una negra columna de humo. Asustados, los reyes suben a la cima del árbol y miran. La columna se convierte en un efrit -una especie de genio- quien abre una caja de la cual aparece enseguida una joven de espléndidas proporciones. El efrit cae dormido y la jovencita señala a los dos reyes para que desciendan. Les enseña un collar compuesto de quinientos setenta anillos cuyos dueños la habían poseído a ella junto a los cuernos insensibles del efrit. Reclama también los anillos de los dos hermanos y explica que pese a las precauciones extraordinarias tomadas por su raptor, siempre ha sido capaz de burlarle, tan fuerte es la habilidad de una mujer, una vez que tiene ganas de hacer algo. Ese intervalo milagroso puede entenderse como una clase de vuelo de fantasía del Rey Schahriar, indicativo del crecer de un profundo y agrio recelo contra todas las mujeres. De este modo el rey experimenta una fuerte transformación, y su primer acto al volver a casa es mandar degollar a su esposa. Enseguida ordena a su visir que cada noche le lleve una joven virgen. Y cada noche, después de arrebatarle su virginidad, manda que la maten. Esto continúa durante tres años, hasta que se agota la provisión de vírgenes en el reino, salvo las dos hijas doncellas del visir mismo. La mayor se llama Schahrazada y la menor Doniazada. Schahrazada propone a su padre para casarse con el rey, con la esperanza de ser el rescate de muchas otras de entre las manos del rey. El visir lo acepta con mucho dolor, y la lleva al rey. Al llegar la hora fatídica, Schahrazada implora al rey que le permita despedirse de su querida hermana. Schahriar tiene piedad y mientras le arrebata su virginidad, sus sirvientes van en búsqueda de Doniazada. La joven, una vez llegada, pide de Schahrazada un cuento de despedida y el rey nuevamente accede. La astuta hija del visir empieza a contar una historia, pero la deja incompleta. Así coacciona al rey, quien, movido por la curiosidad, le permite vivir otro día para que la historia sea terminada. Y de esta manera Schahrazada procura narrar sus relatos intrincados y encantadores, noche tras noche, durante mil noches y una noche" (Heisig, J.W., 1976, p. 100-101).

Como es de suponer, Scheherazada no sólo apacigua la crueldad del rey y salva a su pueblo de un baño de sangre, sino también teje con el ovillo de su imaginación una historia detrás de otra, con cíclopes de un solo ojo, aves gigantes y ballenas que ponen en peligro la vida de "Simbad, el marino", o en las cuales la simple pronunciación de palabras mágicas transforman a los humanos en bestias y a las bestias en humanos, como en "La historia de los tres viejos". Se tratan de cuentos fantásticos en los que las alfombras, cajas, mujeres y caballos vuelan cual pájaros hasta desvanecerse en el aire, como en "El caballo volador", o cuyas fórmulas mágicas abren montañas y descubren riquezas en deslumbrantes cantidades, como en "Alí Baba y los cuarenta ladrones". En estos cuentos no es raro que un cofre abandonado en la cima de un monte conduzca a un sótano rodeado de piedras preciosas y, ésta a su vez, a unos jardines cuyos árboles dan frutos de oro macizo, como en "Aladino y la lámpara maravillosa". Los genios, nacidos del cuello de una botella para castigar a los malos y premiar a los buenos, aparecen y desaparecen en los remolinos de polvo y entre la copa de los árboles, como en "El mercader y el genio" o "El ladrón de Bagdad", donde un genio, mofletudo y de aspecto bondadoso, emerge de la boquilla de una lámpara, rodeado de un luminoso halo de luz, para hacer rico al pobre y pobre al codicioso. Con seguridad, muchos recuerdan todavía estas palabras: "¡Abrete Sesamo!" o las profecías del profeta Mohamed, quien lee el pensamiento de sus adversarios y descubre los secretos escondidos en el corazón humano.

Estos cuentos fantásticos, que tuvieron una gran importancia en Europa y el mundo, que han inspirado a los escritores de todos los tiempos y han deleitado a grandes y chicos, fueron traducidos por primera vez a un idioma occidental por el francés Antoine Galand, en doce volúmenes (1704-1717), los cuales no sólo se ciñeron a un texto único, sino a varios manuscritos que son piezas de un mismo mosaico. "Por otra parte, se han ido descubriendo los textos árabes de cuentos que se hallaban en las ediciones orientales conocidas, como el de ‘Aladino y la lámpara maravillosa’. En suma, se ha ido haciendo un minucioso trabajo de recopilación y de crítica" (Véase "Historia Universal de la Literatura", 1978, p. 98-99).

En la actualidad se conocen una infinidad de ediciones de "Las mil y una noches", con traducciones y adaptaciones destinadas a la infancia, sin que por esto se haya omitido o alterado lo más relevante de esta obra clásica: la fantasía.

Bibliografía

Cáceres Romero, Adolfo: Las naranjas maquilladas... de Néstor Taboada Terán, Presencia Literaria, La Paz, 7 de marzo de 1993.

Heisig, J.W.: El cuento detrás del cuento, Ed. Guadalupe, Buenos Aires, 1976.

Historia Universal de la Literatura, Ed. Sopena, Barcelona, 1978.

Montegut, Emile: Des fèes et de leur littérature en France, Ed. Revuede Deux Mondes, Francia, 1882.

viernes, 24 de mayo de 2013

Ir al inicio

Jornadas Internacionales de Literatura Infantil y Juvenil

Claudio Ledesma nos comparte fragmentos de algunas mesas del año pasado. ¡Que lo disfruten!

Fanuel Hanan Diaz exponiendo sobre libros perturbadores.
http://www.facebook.com/photo.php?v=10151561896811067&set=o.185246624927547&type=2&theater


Istvansch contando un cuento de Julio Cortázar
http://www.facebook.com/photo.php?v=10151561618001067&set=o.185246624927547&type=2&theater


Lili Cinetto exponiendo sobre poesía infantil, brillante exposición
http://www.facebook.com/photo.php?v=10151560926281067&set=o.185246624927547&type=2&theater


Darwin Caballero contando cuentos en una de las funciones.
http://www.facebook.com/photo.php?v=10151562543686067&set=o.185246624927547&type=2&theater


Isol charlando sobre libros álbum
http://www.facebook.com/photo.php?v=10151559253041067&set=o.185246624927547&type=2&theater


Claudio Ledesma hablando de las Jornadas Internacionales de LIJ
http://www.facebook.com/photo.php?v=10151562200886067&set=o.185246624927547&type=2&theater


Por último, les pido por favor que difundan entre sus contactos estas Jornadas Internacionales de LIJ.


Pueden sumarse al grupo de face haciendo click https://www.facebook.com/groups/185246624927547/
Gracias y felices cuentos.

jueves, 23 de mayo de 2013

Ir al inicio

Taller de Narración Oral en Uba Sociales

Inscripción:

Del 11 al 22 Marzo,
de 10 a 13 y de 14 a 18.
Marcelo T. de Alvear 2230 5° Piso Of. 508 
4508-3800 int. 164 
cultura@sociales.uba.ar

TALLER DE  NARRACION ORAL

Docente: Daniela Magnone

Duración: 12 clases Día y horario: miércoles de 17 a 19 Sede MT Inicio: 10/04/13 Arancel: Int: $ 330 Ext: 400 .

 

domingo, 19 de mayo de 2013

Ir al inicio

Cuentacuentos: Merendando cuentos y algo más

MUESTRA WEB FINDES

Somos artesanos de la palabra, y tenemos nuestra próxima cita en esa casa, nuestra casa, Museo José Hernández el domingo 19 de mayo a las 17 horas puntual.

Tejimos para vos historias diferentes que vienen amasadas con la ternura y el amor de Celia Planxart, Mabel Negri, con la alegria de recibir a Josefina Nuñez, y la compañia musical de Alberto Leyba.

Te esperamos en Avenida del Libertador 2373, C.A.B.A., con la calidez de siempre. e historias diferentes especialmente preparadas para vos. Te acercan Líneas de Colectivos 10, 37, 38, 41, 59, 60, 67, 92, 93, 95, 102, 108, 110, 118, 128, 130.
¡Te esperamos!...

viernes, 17 de mayo de 2013

Ir al inicio

CUENTACUENTOS:La Biblioteca del Banco Ciudad, "La Máquina de Contar Historias" -

jóvenes narradores de Laferrere - y los narradores amigos Susana Carranza, Gisela Maestri, Olga Ortega, Nelly Magide, Rosa Aiello, Mónica Driban, Marta Lami,

los invitan a compartir el atardecer del domingo 19 de mayo a las 16:00 , con la música de Camila y Marcelo Barrera,

en el Jardín Botánico Carlos Thays, Biblioteca Infantil de la Naturaleza . Cuentos para la familia,. Santa Fe 3951 CABA. Espectáculo gratuito.

Se suspende por lluvia.

Te esperamos adentro de la Casona. No faltes

Ir al inicio

Cuentacuentos: Contar con voz: desarraigados

image

“Hoy visitamos el Hotel de Inmigrantes” escribió la niña en el cuaderno. Y ante sus ojos aparecieron historias de italianos, españoles, rusos, chinos, eslovenas, mejicanos… de muchos que partieron de sus tierras dejando atrás sus casas y sus cosas para escapar del horror, para perseguir un sueño… para construir su destino.

ÚLTIMA FUNCIÓN

Etiquetas de Technorati: ,,

jueves, 16 de mayo de 2013

Ir al inicio

CUENTACUENTOS EN EL SECRETO

ROSA  AIELLO  y  FABIAN 25 de mayooo 2

Te esperamos a las 21 hs en el día de la Patria, para que compartas con nosotros historias, canciones y un "menú criollo" alusivo a la fecha; y como siempre: habrá sorteos!

Nos acompañará el "Grupo Markani", el que nos deleitará con canciones de nuestra tierra.

Te recordamos los medios de transporte para acercarte a "El Gran Secreto" (Cuba 2491, casi Monroe - CABA): colectivos 41 - 59 - 60 - 68 - 107 - 114 - 133 - 152 - 161 - 168 - 184 y Subte D, estación Juramento.


La entrada $ 40, no incluye consumición.

Etiquetas de Technorati: ,,
Ir al inicio

Reconstrucción Frente al Mar de Adriana Tursi

t e a t r o   a n F i t r i ó n   -   e s p a c i o   c u l t u r a l - asociación civil

Venezuela 3340 ciudad de buenos aires - te 49 31 21 24 - Cel 15 3004 6545 
tanfitrion@fibertel.com.ar

Reconstrucción Frente al Mar de Adriana Tursi

Elenco

Ella / Alejandra Colunga

El Inspector / Cristián Cardoner

El Doble / Gabriel Galíndez

El Otro / Daniel Alvaredo

 

Teatro Anfitrión

Funciones: viernes 21 hs.

Precio de las localidades: $60 / con desc est. y jub. $ 40

· Ficha técnica

Diseño de espacio escénico, banda sonora y edición /

Edgardo Dib

Diseño de luces /

Alvaredo - Dib

Diseño de vestuario /

Dib - Maselli

Realización de vestuario /

Jorge Maselli

Diseño de maquillaje /

Susana Rabello

Diseño Gráfico /

René Sagastume Lozano

Fotografía /

Juan Marcelo Baiardi

Asistente de Dirección /

Alejandro Houssay

Producción Ejecutiva /

Daniel Alvaredo

Puesta en escena y dirección general / Edgardo DIB

*Este espectáculo cuenta con el apoyo del Instituto Nacional de Teatro, de Proteatro, y del Fondo Nacional de las Artes durante 2011.

· Acerca de RECONSTRUCCIÓN FRENTE AL MAR

Edgardo Dib

Director

¿Dónde está la realidad? ¿Dónde está la ficción? Estos interrogantes antagónicos son los que se plantean en nuestra vida cotidiana como consecuencia de la manipulación de información que realizan los medios de comunicación. Y son estos interrogantes los que suscitan la paradoja de Reconstrucción frente al mar, donde – ante una desaparición – se abre un universo de intrigas policíacas y, por sobre todo, humanas.

Adriana Tursi enmarca su fábula de misterio en un entorno más que reconocido por nosotros: el mundo de la televisión y su poder como generador de realidades.

Ante la ausencia  de un hombre público – “ La Voz ” de la tv -, es la policía quien debe reconstruir las circunstancias que llevaron a esta desaparición.  Así, en una ciudad sitiada por el poder de las cámaras, se recurre a la ficcionalización de los últimos momentos en la vida de este hombre con la finalidad de hallar  la verdad de lo acontecido. ¿No es acaso la reconstrucción de un acto criminal una real puesta en escena? Jugando con este discurso implícito que contiene la obra de Tursi, esta plasmación escénica de Reconstrucción frente al mar propone un paralelismo entre la búsqueda policíaca de la verdad y la creación del hecho teatral. Mientras que en la historia de Tursi los personajes están atrapados por las cámaras y el entorno televisivo; aquí  los actores  estarán apresados por el artificio teatral.

“Es una ciudad en la que todo sucede frente a las cámaras. También los asesinatos. Lo que no ocurre frente a cámara no ocurre”, dice Ella.

Es una obra en la que todo el artificio teatral sucede frente al público. También las pasiones. Lo que no ocurre en escena…  ¿no ocurre?

Adriana Tursi

Dramaturga

Un ciudad balnearia que mira hacia el mar, pero hoy nadie mira el mar. El hombre más importante de la ciudad ha desaparecido. ¿La primera sospechosa? Su amante. Las fuerzas de seguridad de la ciudad acompañada por la prensa local, se abocan a la búsqueda. Es necesario que este hombre se ocultara para que las miserias y virtudes de los habitantes a esta ciudad aparezcan y de este modo revelen su verdadera identidad.

Edgardo Dib

Teatrista nacido en Santa Fe, actualmente radicado en Buenos Aires, Edgardo Dib es actor, director, dramaturgo, docente. Con veinticinco años de trayectoria ha puesto en escena numerosos montajes que fueron muy bien recibidos por la crítica especializada y el público.

Se formó con prestigiosos docentes como: Raúl Kreig, Laura Yusem, Rafael Bruzza, Marina Vázquez, Carlos Falco, Teresita Istillarte, Javier Margulis y Francisco Javier, entre otros.

Entre sus últimos trabajos como director se destacan: La casa del campo (allegro pianíssimo), una versión contemporánea de Tío Vania, de Antón Chéjov que participó de la Fiesta Nacional del Teatro 2005 y cosechó elogios de la crítica; La casa Alba o la otra orilla del mar, sobre el clásico de García Lorca, obra que fue destacada en la última edición de los Premios Teatro del Mundo en los rubros de dirección, adaptación, diseño de iluminación y recibió el premio por diseño de espacio escénico y fotografía teatral; Envenenados de amor, musical interpretado por Claribel Medina y Héctor Pilatti; Hasta que me llames, de Ana María Bovo, en el doble rol de actor y director. En 2009 pone en escena IAGO, escena para un crimen (de Dib-Menéndez, a partir del clásico shakesperiano Otelo), que le valió dos distinciones en los Premios Teatro del Mundo como Mejor adaptador y Mejor Vesturario. Director y docente dos años consecutivos de la residencia de la Carrera de Arte Dramático en la Universidad del Salvador U.S.A.L., donde montó La ANTÍGONA de Marechal (versión de Antígona Vélez, de Leopoldo Marechal; 2009) y Me amás… ¿Me amás? ¡¿Me amás?! (a partir de textos de Laing, Belbel y otros). En 2010, es contratado como director de la Comedia Universitaria UNL poniendo en escena Edipo y Yo (dramaturgia propia a partir del clásico Edipo Rey), actualmente en cartel en la ciudad de Santa Fe, seleccionada para la FIESTA NACIONAL DE TEATRO INT 2011 a realizarse en la ciudad de San Juan en el mes de mayo. En 2011, dirigió un unipersonal de clown, The Ojota’s Travel (una creación de Dib-Jacquier). Actualmente está dirigiendo a la Comedia de la Provincia de Cordoba, en una versión de Barranca Debajo de Sánchez en el Plan Federal del Teatro Nacional Cervantes.

Adriana Tursi

Egresó de la carrera de Regie en el Instituto Superior de Arte del Teatro Colon en 1983. Su interes por el teatro la llevó a estudiar actuación, escenografía y dirección. Fue discípula de Luis Agustoni.

Su preocupación por encontrar nuevos caminos expresivos la acercó a los talleres de Ricardo Monti, Mauricio Kartún, egresando también de la tecnicatura en Dramaturgia de la Escuela Municipal de Arte Dramático. A partir de allí comenzó su carrera como dramaturga, habiendo escrito hasta ahora varias obras y guiones para televisión. En 1994 su pieza " La Casa del Lago" fue galardonada con el Primer Premio otorgado por la Secretaria de Cultura de la Nación. Obtuvo también distinciones del Fondo Nacional de las Artes y de la Secretaría de Cultura de la Ciudad de Bs. As. Como guionista obtuvo el premio Argentores, en la categoría mejor programa de televisión unitario, por “Un cortado Historias de Café”.

Prensa & Comunicación Haydée Marocchi  / 4772 4524 / 155 800 2719 / haydeemarocchi@yahoo.com.ar

martes, 14 de mayo de 2013

Ir al inicio

Cuentacuentos: MUJERES QUE DAN QUE HABLAR


Un espectáculo de cuentos basado en diferentes textos de autores que abarcan múltiples estilos literarios. Sus protagonistas se ven envueltos en historias cargadas de emociones: el humor, el amor, la piedad, la impotencia y otras vertientes surgen en estos relatos en los que la mujer tienen un lugar preponderante. La mujer como icono de sutileza, como despiadada y desquiciada, como bruja, princesa, hija, matrona, y otras formas más, que descifran eternos parámetros de la femineidad.


HALLAR ESTAS MUJERES EN ESTOS RELATOS, ES UN HERMOSA AVENTURA, EN LA QUE TODOS ESTAN INVITADOS A PARTICIPAR.


Narradores: Berta Brunfman Mariano Llorente
Guitarra: Martin Monteleone


Casa de la lectura lavalleja 924
Jueves 23 de mayo 18.30

Etiquetas de Technorati: ,

lunes, 13 de mayo de 2013

Ir al inicio

Los secretos de la narración

¿Por qué amamos una buena historia?

(Un buen cuento fantástico: primera de cinco partes)

Autor: Jeremy Hsu

Tema: La importancia de la narración y sus consecuencias biológicas evolutivas.

Revista: Scientific American Mind.

Fecha de salida del original: 18 de septiembre 2008.

Traducción del inglés: Raúl Fierro

Los investigadores han empezado sólo a vislumbrar las relaciones entre las variables que pueden iniciar el transporte narrativo. En el 2004, un estudio de la psicóloga Melanie C. Green, actualmente en la Universidad de Carolina del Norte en Chapel Hill, mostró que el conocimiento previo y la experiencia cotidiana afectaron la experiencia de la inmersión. Voluntarios leyeron una historia corta sobre un hombre homosexual que asiste a la reunión de su fraternidad de la universidad. Aquéllos que tenían amigos o miembros de la familia que eran homosexuales presentaron un alto grado de transporte narrativo, y también percibieron los eventos de la historia, escenas y personajes para hacerlo más real. El transporte narrativo también fue más profundo para los participantes con experiencias pasadas en fraternidades o hermandades de mujeres. "La familiaridad ayuda, y un personaje para identificar con la correspondencia", Green explica.

Otra investigación de Green ha encontrado que las personas que se desempeñan bien en las pruebas de empatía, o la capacidad de percibir las emociones de otra persona, se transportan más fácilmente sea cual sea la historia. "Parece ser una cantidad razonable de variación, toda las maneras en que las personas pueden dejar a un lado un comercial de Hallmark", Green dice.

EN LOS ZAPATOS DEL OTRO

La empatía es parte de la más grande habilidad de los humanos para tener que ponerse ellos mismos en los zapatos del otro: nosotros podemos atribuirle estados mentales -conciencia, intención- a otra entidad. La abstracción mental, como a este rasgo se le conoce, es crucial para la interacción social y la vida comunitaria -y la comprensión de las historias.

Los niños desarrollan la abstracción mental alrededor de los cuatro o cinco años de edad. En el 2007, un estudio de las psicólogas Daniela O'Neill y Rebecca Shultis, ambas de la Universidad de Waterloo en Ontario, encontraron que niños de cinco años de edad podían prever los pensamientos de un personaje imaginario pero niños de tres años no podían. Los niños vieron modelos de vacas en un granero y en un campo, y los investigadores les dijeron que un granjero sentado en el granero estaba pensando en ordeñar a la vaca en el campo. Cuando entonces les pidieron apuntar a la vaca que el granjero quería ordeñar, Los niños de tres años apuntaron a la vaca del granero -se la pasaron mal siguiendo los pensamientos del personaje con respecto a la vaca en el campo. Los niños de cinco años, sin embargo, señalaron a la vaca en el campo, demostrando abstracción mental.

Quizás porque la abstracción mental es tan vital para la vida social, una vez que nosotros la adquirimos, tendemos a abstraer por todas partes, haciendo historias de todo lo que nos rodea. Un 1944, un estudio clásico de Fritz Heider y Mary-Ann Simmel, en ese entonces del Smith College, elegantemente demostraron esta tendencia. Los psicólogos les mostraron, a unas personas, una animación de un par de triángulos y un círculo moviéndose alrededor de un cuadrado y les preguntaron lo que estaba pasando. Los sujetos describieron la escena como si las figuras tuvieran intenciones y motivaciones -por ejemplo, "El círculo está persiguiendo a los triángulos". Muchos estudios desde entonces han confirmado la predilección humana por hacer personajes y narraciones de cualquier cosa que nosotros vemos en el mundo que nos rodea.

¿Pero cómo podría ser la ventaja evolutiva tan propensa a la fantasía? "Uno podría haber esperado que la selección natural haya suprimido cualquier inclinación a engancharse a mundos imaginarios en lugar del real", escribe Steven Pinker, un psicólogo evolucionista de la Universidad de Harvard, en la edición de abril del 2007 de Philosophy and Literature. Pinker continúa para argumentar contra esta demanda, postulando que las historias son una herramienta importante para el aprendizaje y para el desarrollo de las relaciones con otros en un grupo social. Y la mayoría de los científicos están empezando a estar de acuerdo: las historias tienen una atracción tan poderosa y universal que las raíces neurológicas de contar historias y disfrutarlas probablemente se atan a las partes cruciales de nuestra cognición social.

Fuente: Noticias

Etiquetas de Technorati:
Ir al inicio

unA HiStoRiA d aMor eL SoL y La LuNA

Ir al inicio

Cuentacuentos: “Juegos de amor poder y placer… en la tradición oral”

Diapositiva1

En el espacio "Algo Mágico va a pasar" el 17 y 18 de Mayo a las 21hs

“Juegos de amor poder y placer… en la tradición oral”

cuentos en la voz de Pía Córdova y en la música Ariel Carlino

En estas historias, protagonizando el erotismo los seres terrenales o divinos se convierten y reconvierten, o renacen como animal, o planta, o río. Y todo, en medio de nuestros mismos juegos actuales de amor, poder y placer…

Contribución $30.-
Habrá buffet económico pero muy muy sensual,
la sala estará abierta desde 20.30hs, Sánchez de Loria al 700

Solo con reserva anticipada:
algomagicovaapasar@yahoo.com.ar
mariana_brihuega@yahoo.com.ar
o  (15)4539- 6483

jueves, 9 de mayo de 2013

Ir al inicio

Cuentacuentos: “Cuentos para encontrarnos”

Diapositiva1

El grupo de narradores comunitarios estará presente en el:

Festival artístico a beneficio de la Biblioteca Popular Cornelio Saavedra

Sábado 11 de mayo desde las 15:30 en García del Rio al 2700, frente a la Biblioteca

¡¡Colaborando para reabrir la Biblioteca!!

Habrá cuentos, música y un montón de actividades divertidas

PARTICIPAN NARRANDO: Ariel Ragusa, Carla Cordova, Diana Calfa, Graciela Wetzler, Juan Millones, Lisi Amondaraín

COORDINA: Pia Córdova

INVITADA ESPECIAL: Maria Mercedes Córdoba

Ir al inicio

Merendando Cuentos y Algo más…

Narradores Mabel Negri, Celia Planxart, y  Josefina Nuñez,

Música Tito Leyba.

Cada domingo un espectáculo diferente pero con la calidez de siempre.

Museo de Arte Popular José Hernández

Domingo 19 de mayo 17 horas Avenida del Libertador 2373 C.A.B.A.

Líneas de Colectivos 10, 37, 38, 41, 59, 60, 67, 92, 93, 95, 102, 108, 110, 118, 128, 130

Entrada Libre.

Celia Planxart

http://teinvitoacontar.blogspot.com/

miércoles, 8 de mayo de 2013

Ir al inicio

Cuentacuentos: Aires de Cuento

Afiche Pasional

Estimados Amigos,
                Les adjunto afiche con invitación para escuchar cuentos y tangos con "pasión" , comiendo algo rico. Este sábado 11 a las 21 hs en el café Espresso : H.Yrigoyen 899 - esq. Tacuarí – CABA

Ir al inicio

Cuentacuentos: Velada de Narración en parejas

Hola amigos!

Un nuevo desafío para los narradores para brindarles un agradable espectáculo de Narración Oral. Los esperamos muy cerca del obelisco!!

Afectuosamente

Ilda

martes, 7 de mayo de 2013

Ir al inicio

MUJERES QUE DAN QUE HABLAR


Un espectáculo de cuentos basado en diferentes textos de autores que abarcan múltiples estilos literarios. Sus protagonistas se ven envueltos en historias cargadas de emociones: el humor, el amor, la piedad, la impotencia y otras vertientes surgen en estos relatos en los que la mujer tienen un lugar preponderante. La mujer como icono de sutileza, como despiadada y desquiciada, como bruja, princesa, hija, matrona, y otras formas más, que descifran eternos parámetros de la femineidad.


HALLAR ESTAS MUJERES EN ESTOS RELATOS, ES UN HERMOSA AVENTURA, EN LA QUE TODOS ESTAN INVITADOS A PARTICIPAR.


Narradores: Berta Brunfman Mariano Llorente
Guitarra: Martin Monteleone

Casa de la lectura lavalleja 924

Jueves 23 de mayo 18.30     

Ir al inicio

Cuentacuentos: DES/ARRAIGADOS… HISTORIAS DE INMIGRANTES

image

“Hoy visitamos el Hotel de Inmigrantes” escribió la niña en el cuaderno. Y ante sus ojos aparecieron historias de italianos, españoles, rusos, chinos, eslovenas, mejicanos… de muchos que partieron de sus tierras dejando atrás sus casas y sus cosas para escapar del horror, para perseguir un sueño… para construir su destino.

DES/ARRAIGADOS… HISTORIAS DE INMIGRANTES

Narración Oral Escénica

Grupo “Contar con Voz”

lunes, 6 de mayo de 2013

Ir al inicio

TALLER DE LA VOZ


La VOZ HUMANA es poderosa. A menudo revela más de nosotros que nuestras propias palabras.
Dos sábados al mes nos encontramos para explorar y trabajar nuestra voz a través de lectura de textos y de poesía enfocándonos en la técnica (respiración, dicción,emisión)y en la interpretación (conexión de la voz con el cuerpo, matices, silencios).
Indicado para docentes, poetas, narradores, y para todo aquél que desee hacer de su voz un instrumento más sensible, dúctil y expresivo.-

Sábado 17 hs


Frecuencia: 2 encuentros mensuales de dos horas

En Guijuana de Arte Anchorena 914 a las 17 hs (y Córdoba)

Info y Reserva: silviarazi@hotmail.com

Etiquetas de Technorati:
Ir al inicio

Merendando Cuentos y algo mas...

 

Narradores Mabel Negri, Celia Planxart, Josefina

Nuñez.  Música Tito Leyba.

 

Museo de Arte Popular José Hernández 

Av. del Libertador 2373

Domingo 19 de mayo 17 horas puntual

Entrada Libre.

Celia Planxart

http://teinvitoacontar.blogspot.com/

Ir al inicio

Mes de Mayo: Talleres cortos-narración oral en Belgrano o en Boedo

Inicio semana del 13 de mayo, finalización 31 de mayo (talleres de tres sesiones cada uno), horarios en la mañana o en la noche. Costos solidarios.

Ø A contar todos: iniciación a la narración oral (los lunes en Boedo los martes en Belgrano)

Ø ¡A romper límites! Sobre el uso de títeres y objetos al narrar (los miércoles en Belgrano los viernes en Boedo)

Ø A pulir los cuentos: análisis integral para tu puesta en escena (los jueves, en Belgrano)

Contenidos, información y consultas: cordova.pia@gmail.com Cel: 1565789210

Profesora: Pía Córdova: Narradora Venezolana residente en Buenos Aires. Funda y coordina el grupo de Narradores Comunitarios de la Biblioteca Cornelio Saavedra y ha participado en el Festival Internacional de Narración Oral “Te doy mi palabra”, que se llevó a cabo en Buenos Aires y diversas Provincias de Argentina (2011), Festival de Títeres y Narración Oral del Chaco (2012), Festival Cuento palabra de Córdoba (2012). Combina particularmente el trabajo de narrar con títeres y objetos. Participa en Ferias del Libro, programas de desarrollo social y lleva adelante talleres de formación en diversos espacios culturales. Mas detalles y fotos en http://jueguicuenterias-pia.blogspot.com.ar

miércoles, 1 de mayo de 2013

Ir al inicio

Crean pijama con QR para niños y les cuenta cuentos

Hay cosas (cada vez más) que me estremecen y disparan infinidad de interrogantes en mi interior.

Sé que la evolución de la tecnología para muchos es símbolo de progreso, maravilla y gozo, a mi, confieso, no me lo parece tanto. No digo que muchos de los inventos no resulten útiles, claro que lo son, pero me pregunto ¿qué clase de mujeres y hombres resultarán estos niños y niñas criados a base de máquinas en las que toda realidad material y tangible, (olfativa, táctil, visual, auditiva en su más primaria acepción) es reemplazada por simulacros tecnológicos?

Esta nota la he tomado de acá y , como dije, me dispara muchas preguntas, ¿cómo es posible que si se supone que  que todo se crea en función de una mejor calidad de vida, esto implique que los padres (y/o Abuelos) no tengamos tiempo para sentarnos con los niños a contarles un cuento?…

Les dejo la nota para que cada uno saque sus conclusiones….

La pijama tiene un costo de 25 dólares.
  • La prenda está diseñada para niños en tonos azules y para niñas en tonos rosas.

Smart PJ’s creó unos pijamas inteligentes que incluyen unos códigos QR mediante los cuales puede accederse a una gran variedad de cuentos para niños.

Son pijamas interactivos que dejan disfrutar en el móvil de distintas historias infantiles con imágenes, palabras e inclusive cuentacuentos.

Los pijamas poseen patrones de lunares estampados, que verdaderamente son códigos que pueden leerse por medio de la cámara del “smartphone” y que vinculan un cuento al teléfono para el disfrute de los niños que lo vistan.

La prenda está diseñada para niños en tonos azules y para niñas en tonos rosas, tiene un costo de 25 dólares y viene en tallas para niños desde un año hasta los 8.

“Nosotros también tenemos niños y sabemos lo importante de un cuento antes de dormir para los niños y la calidad de los pijamas para los padres, por lo que hemos combinado los dos en uno de una forma fácil y divertida de usar que a todos los niños y a sus padres les encantará”, dijeron desde Smart PJ’s.

Y digo yo no es mucho más nutricio y saludable el cuento contado con abrazo incluido por alguien con quien la criatura tenga vínculo, sea madre, padre, abuela, abuelo….

Más allá de esto, los expertos afirman que el uso de dispositivos móviles por parte de los más pequeños antes de ir a dormir, puede generar alteraciones en el sueño, bajando el nivel de la melatonina, un elemento químico del cuerpo que ayuda a conciliar el sueño.

Vaya, ¡qué poca cosa!, después qué, ¿los medicamos para que bajen el nivel de “Déficit de Atención?, es decir primero los sobre-estimulamos y luego queremos aplacarlos…pues no comprendo

Ir al inicio

Continua exitosa capacitación: "Narración Oral para Docentes 2013"

Organizadas por la Subsecretaría de Educación, dependiente de la Secretaría de Cultura, Educación y Deportes de la Municipalidad de Puerto Madryn, con el acompañamiento de la biblioteca escolar “El Chulengo” de la Escuela Nº 49 y la Biblioteca Pedagógica Nº 6 de Puerto Madryn; así como en el importante auspicio de la empresa Aluar.

De esta manera se han puesto en marcha las Jornadas para Docentes Municipales y la segunda edición del Seminario de Narración Oral y Lectura en Voz Alta “Contar Con la Palabra” que dicta la profesora Maryta Berenguer.
Iniciadas en abril, las propuestas han convocado a más de 100 docentes de todos los niveles interesados en perfeccionarse en el arte de contar cuentos. Desdobladas en diferentes días, los encuentros están teniendo en lugar en el salón auditórium de la Escuela Politécnica Nº 703 de esta ciudad, cuyos directivos amablemente cedieron esas hermosas instalaciones.
Pensando en la necesidad de profundizar sobre la didáctica específica del área Lengua, al momento de trabajar en la oralidad, la lectura, la recreación, el goce estético y la construcción de la identidad a partir de la palabra; se trabaja en estos encuentros que tan exitosamente lleva adelante la profesora Berenguer, de dilatada trayectoria en la materia.
Se han iniciado los trámites ante el Ministerio de Educación del Chubut en pos de obtener su auspicio, basando el proyecto general en las leyes y normativas específicas, a fin de alcanzar los objetivos de fortalecer la centralidad de la lectura y la escritura, desarrollar la capacidad de expresión y comunicación de los educandos, mediante la transformación de los docentes en eficaces “mediadores de lectura”.
Cabe destacar que durante el primer encuentro se contó con la participación del profesor de teatro Sebastián Berenguer, con quien se trabajó distintas técnicas vinculadas con el arte escénico. Para el segundo encuentro –que tendrá lugar los días viernes 3 de mayo para docentes municipales y sábado 4 de mayo para docentes de provincia, estudiantes y otros interesados-; se espera la presencia de una discípula de Maryta Berenguer para desarrollar otros aspectos del are narrativo.


Los interesados en recabar mayor información, podrán hacerlo dirigiéndose a la Subsecretaría de Educación Municipal, Av. Rawson 21, teléfono 0280-4450913, e-mail: proyectoseducacion@madryn.gov.ar

Fuente Diario Crónica

Ir al inicio

LUCIA BLOMBERG Y ADRIAN YESTE cuentan de SUEÑOS, PESADILLAS Y OTRAS SALSAS

375014_236715703136369_1520508006_n

LUCIA BLOMBERG Y ADRIAN YESTE
cuentan de
SUEÑOS, PESADILLAS Y OTRAS SALSAS

VIERNES 3 MAYO, 21:00

ESPACIO LTK

Acevedo 1031

Salida al sobre